首頁 >焦點 > 正文

      現(xiàn)代出版社推出《大唐狄公案》全新譯本

      2023-04-18 18:39:25來源:中國青年報客戶端


      (資料圖)

      中國青年報客戶端訊(中青報·中青網(wǎng)記者 沈杰群)日前,《大唐狄公案》首席譯者圖書分享會舉行。活動現(xiàn)場,《大唐狄公案》的主譯者冬初陽詳細介紹了原著作者高羅佩先生的生平經(jīng)歷、中國斷獄文學和公案小說傳統(tǒng)、《大唐狄公案》各版本的流傳現(xiàn)狀,以及狄仁杰大IP的改編現(xiàn)狀。

      狄仁杰出身太原狄氏,一生宦海沉浮,在漫漫歷史長河中以不畏權(quán)貴、剛正不阿的品格聞名于中外,其人物形象也在后世文學和影視作品的不斷演繹中持續(xù)煥發(fā)生命活力。有關(guān)狄仁杰斷案的文學作品也被譯成近30多種語言,在30多個國家出版。

      西方有大偵探福爾摩斯,東方則有大唐神探狄仁杰,由荷蘭外交官、漢學家、小說家高羅佩歷時18年寫成的《大唐狄公案》,以中國唐朝名臣狄仁杰為原型主人公,講述其為官斷案、與民除害的傳奇經(jīng)歷。

      高羅佩兼采東西方之長,既吸收中國古代公案小說和章回體小說傳統(tǒng),又充分運用近現(xiàn)代西方偵探小說的寫作手法,賦予一代名相狄仁杰以極具傳奇色彩的古代東方大偵探形象,在探案故事的千回百轉(zhuǎn)中盡顯人心善惡,立體勾勒出一幅大唐盛世眾生相。

      本書的全新譯本——《大唐狄公案》(全6冊),由現(xiàn)代出版社出版,給讀者帶來全新體驗。

      本版《大唐狄公案》按照年代順序和地理位置,將原著的14部中長篇、2部中篇和8部短篇探案故事歸納為《蓬萊篇》《漢源篇》《浦陽篇上》《浦陽篇下》《欄坊篇》《四方篇》,共6冊,將24樁奇案娓娓道來。

      新譯本由著名譯者冬初陽主持翻譯并統(tǒng)稿,全書譯文無刪減,注解詳實,以類明清白話文的翻譯風格給讀者帶來親切自然的閱讀體驗;收錄高羅佩手繪插圖,古韻盎然,增添了案件的奇趣性;同時還增加了譯者編寫的萬字導讀,以及創(chuàng)作的年表附錄,幫助讀者清晰解讀曠世巨作臺前幕后的故事。

      (本文圖片由現(xiàn)代出版社提供)

      責任編輯:

      標簽:

      免責聲明

      頭條新聞

      推薦內(nèi)容